Prevod od "nechte mě hádat" do Srpski


Kako koristiti "nechte mě hádat" u rečenicama:

Nechte mě hádat, mám zrušit své plány na večer.
Da pogodim, moram otkazati planove za veèeru.
Nechte mě hádat, dostali jste anonymní tip?
Da pogaðam, neko je anonimno dojavio?
Nechte mě hádat, určitě chcete něco divokýho.
Кладим се да би вам се допала љубавна туча.
Nechte mě hádat, doktore, jde zase o rozpor mezi vědou a armádou?
Da pogodim doktore, ponovno rasprava znanosti protiv vojske?
Řekl jsem, "Tak dobře, nechte mě hádat."
Rekao sam, "Pa, pozornièe, da pogodim."
Nechte mě hádat, vaše bublina nepraskla.
Da pogaðam, tvoj balon nije pukao.
Nechte mě hádat, vynadal učiteli angličtiny do páprdy.
Da pogodim. Rekao je profesoru iz engleskog da jedadio.
Nechte mě hádat, co zrovna dělaj.
Šta slušate? Bili ste tako skoncentrisani.
Nechte mě hádat, Katie Neyová vám to řekla?
Da pogodim, Katie Ney vam je rekla to?
A nechte mě hádat - rád byste udělal průvan v personálu.
I da pogodim, hteli bi da malo promešate kadrove.
Nechte mě hádat, čím jsou vzácnější-
A, dozvoli da pogaðam, što su reða...
Nechte mě hádat -- jste tu kvůli starožitnostem?
Da pogodim... vi momci skupljate starine?
Nechte mě hádat, teď si uděláme malý výlet do lomu navštívit Detweilera.
Dozvoli da pogodim, sada æe te me odvesti na mali put u kamenolom da posetim Detweilera.
Nechte mě hádat, je to auto-focus, že?
Da pogaðam, auto-fokus, je l' tako?
Nechte mě hádat- věčný opozdilec Chuck.
Oh, da pogaðam: stalno zakasneli Chuck.
Nechte mě hádat, naše země nás potřebuje.
Da pogaðam, potrebni smo našoj zemlji.
Nechte mě hádat, moc dobře to nefungovalo.
Da pogodim. Nije mu mnogo pomoglo.
Nechte mě hádat, latina mi jde úžasně.
Da pogodim, izvrstan sam u latinskom.
Nechte mě hádat, nevěříte v osud.
Da pogodim, ne vjeruješ u sudbinu.
Nechte mě hádat... jste tady pro pomoc s malým posttraumatickým stresem?
Da pogodim, došli ste zbog posttraumatskog stresa.
Nechte mě hádat... právě vám volali z kanceláře starostky, aby vám to připomněli?
Da pogaðam... Gradonaèelnicina kancelarija vas je zvala da vas napomene.
Nechte mě hádat... tmavé, kudrnaté vlasy s bledou tváří, jakou má někdo, kdo se nedostane příliš na slunce.
Da pogaðam... Crna, kovrdžava kosa, sa bledim tenom nekoga ko ne izlazi mnogo.
Nechte mě hádat, koupil jste další bezpečnostní agenturu.
Da predpostavim morao si da kupiš novu sigurnosnu kompaniju.
A tentokrát, před tím než utekl, nechte mě hádat, tam byla nějaká počítačová závada?
I ovog puta pre nego što je nestao, bila je neka kompjuterska greška?
Nechte mě hádat, váš řidič se přiznal k zabití toho Rusa v parku.
Da pogodim, vozaè je priznao da je ubio Rusa u parku.
Nechte mě hádat... podvedl vás a vy teď chcete jeho hlavu.
Da pogaðam, prešao te je i zato želiš njegovu glavu?
Nechte mě hádat, 5 milionů dolarů plus úroky?
Da pogaðam, 5 miliona plus kamata?
Nechte mě hádat, kluk z malého města.
Da pogodim, iz malog gradiæa si.
A nechte mě hádat, vy ten zbytek zaplníte.
I da pogodim, ti æes napuniti ostatak.
Dobře, nechte mě hádat, kdo je kdo.
U redu, da pogodim tko je tko.
Nechte mě hádat, hranolky, francouzský toast a francouzský polibek.
Da pogaðam, pomfrit, tost, i poljupce.
Nechte mě hádat, neřekl vám to.
Samo malo, ne. Da pogaðam. Nije ti rekao.
Nechte mě hádat... když jste se rozhodli odejít, tak Lincoln odejít nechtěl.
Da pogaðam, kad ste odluèili da odete, Linkoln nije hteo.
Nechte mě hádat: stále nahoře cítíte jeho kolínskou.
Da pogaðam, još uvek možeš da osetiš miris njegove kolonjske vode na spratu?
Nechte mě hádat, výměnou za svědectví chcete dohodu.
I da pogađam, hoćeš neki dogovor u zamenu za tvoje svedočenje.
0.86618304252625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?